Itt vagy most: Hangtárnok >Posts Tagged ‘zenei könyvtár

Feldolgozás

írta: Trinity, 2012. február 03. péntek

 A zenei  gyűjteményben önállóan végzem az állománygyarapítást és feldolgozást. Ez azt jelenti, hogy minden zenei CD-t, DVD-t, kottát én rendelek meg a könyvtár gyűjtőköri szabályzata és az olvasói kérések alapján. Kikutatom az interneten fellelhető online áruházak, raktáráruházak állományából (itt kedvezményt is kapunk), helyi vagy fővárosi boltokból, s megrendelem a kért dokumentumot. Megérkezik a CD, ekkor a könyvtár állományába kell venni. Könyvtárunk a Corvina integrált könyvtári rendszert használja állományba vételre, katalogizálásra, visszakeresésre. Ellátjuk a CD-t pecséttel, raktári jelzettel, leltári számmal, s megkezdődik a feldolgozása. Ahhoz, hogy a jobb oldalon látható adatbázis kereshető felületén így nézzen ki egy CD leírása, a bal oldalon látható felületen, különböző adatmezőket kitöltve kell megadni a CD adatait. Ehhez az ún. MARC formátumot használjuk (ebből is a USMARC-ot), a MARC nem egy férfinév, hanem a MAchine Readable Cataloguing/Communicatio, azaz a géppel olvasható katalogizálás/kommunikáció kifejezésből származik. A bibliográfiai adatok géppel olvasható formájú ábrázolására, a gépi adathordozón való csereformátumának meghatározására szolgál. Annak érdekében, hogy a számítógép az adatokat kezelni tudja, fontos a bibliográfiai adatok egységes leírása, azonosítása és szerkesztése, azaz az adatokhoz szabványos kódok rendelése. Az érdeklődőknek katalogizálási kézikönyv a SZTE oldaláról: itt. A fenti fotón látható újdonságunk az Omega: Kiabálj, énekelj! c. lemeze, ellenőrizzétek a katalógusunkban :) Fontos minden egyes dalcímet is leírni, hogy vissza lehessen keresni, ez az ún. analitika. Ezután a lemezt beírom még a honlapunkon lévő, megfelelő CD listá(k)ba is, majd újdonságként írok róla honlapunkon, végül közzéteszem Facebook oldalunkon.

Maci nap

írta: Trinity, 2012. február 02. csütörtök

Jön a tavasz, megy a tél,
barna medve üldögél,
kibújás vagy bebújás?
Ez a gondom, óriás!

Ha kibújok, vacogok,
ha bebújok, hortyogok;
ha kibújok, jót eszem,
ha bebújok, éhezem.

Barlangból kinézzek-e?
Fák közt szétfürkésszek-e?
Lesz-e málna, odú-méz?
Ez a kérdés, de nehéz.

(Weöres Sándor: Jön a tavasz, megy a tél)

Február 2-a, Gyertyaszentelő Boldogasszony napja, jeles nap a medvék életében is. A naphoz télvégi időjósló hiedelem is kötődik.  Ha a téli álmot alvó macik, ezen a napon kibújnak a barlangjukból és meglátják az árnyékukat, azaz ezen a napon kisüt a nap, visszabújnak, mert még sokáig tart a tél. Ha viszont borús idő van, akkor kint maradnak, mert úgy érzik hamarosan vége lesz a télnek. Egerben ragyogón süt a nap, így valószínű hosszú telünk lesz.
Összegyűjtöttük nektek a könyvtári medvéket, hátha így hamarabb jön a tavasz! A szebbnél szebb, becses mackók zömét Ádám és Panni adta kölcsön erre a napra, köszönjük! :)

(forrás: Bródy Sándor Könyvtár by Ildikó)

Beiratkozás, könyvtárbemutatás

írta: Trinity, 2012. február 01. szerda

Könyvtári tagnak lenni jó, könyvtárba járni jó. Számos szolgáltatást igénybe lehet venni, az külön jó, hogy a könyvtár bármely szolgáltatási helyén be lehet iratkozni (tagdíjak), az olvasójegy érvényes mindenhová. Lehet helyben olvasgatni, tanulni, zenét hallgatni, kölcsönözni, előjegyeztetni, fénymásoltatni, nyomtatni, szkennelni, számítógépet, internetet használni, idegen nyelvet gyakorolni, rendezvényeinken részt venni vagy egyszerűen csak beszélgetni. Útmutató kezdő felhasználóknak.

A gyűjtemény elrendezését, tartalmát, a könyvtárhasználati szabályzatot bemutatjuk az új beiratkozóknak, minden segítséget megadunk az információk megtalálásához.

A farsangi napokba

írta: Trinity, 2012. február 01. szerda

Nagy kihívás a farsang a zenei könyvtárosok életében (ezt a szülők, pedagógusok is megerősítik), személyesen, de online is keresik a zenei ötleteket, a Hangtárnok Itt a farsang… bejegyzéséhez 300 hozzászólás és válasz született, sok kutatómunkát, ötletelést kíván, sokszor átnézem dalokat kutatva az összes gyermeklemezünket. Ma például személyesen keresett egy hölgy népzenét, párválasztót kisgyerekeknek, kifejezetten a farsangi mulatsághoz, négy lemezt is találtam neki.

Online érkezett a kérdés: “Kedves Trinity! Az idei farsangon osztályommal méhecskéknek fogunk beöltözni és a kaptár életét szeretnénk bemutatni és ehhez keresek valami jó ütős zenét. Nagyon szépen kérlek ha van valami jó ötleted, akkor légy szíves segíts! Előre is köszönöm! Tavaly is nagyon jó zenét ajánlottál!” Több napos kutatás után ma megszületett a válaszom, szívesen fogadjuk, ha van egyéb ötletetek:

Orbán Ferenc-Weöres Sándor: Dongó
Széltolók: Csurran cseppen a lépesméz (Mackó Lackó)
Vacka Rádió: Zümmögős dal
Bóbita együttes: Zümike (7’57″-től)
Méhecske Brake
Hangulatos zene, koreográfiával
Ha angolul is jó: Archees: Sugar

Update:

jazzes méhecske (via Zsiri by Erika): Bársony Bálint és a Juhász Attila Jazz Quartet : Zümm-zümm-zümm

autentikus méh-zene (nem kifejezetten farsangra) (via Tamás)

Zenei részlegünk top CD kölcsönzései 2011

írta: Trinity, 2012. január 31. kedd

A 2008-as toplista, 2009-es toplista a 2010-es toplista után íme a 2011-ben leggyakrabban kölcsönzött CD-k listája:

1. BUDAPEST BÁR:  VOLUME 3: ZENE/MUSIC

2. LISZT FERENC: THE COMPLETE SYMPHONIC POEMS

3. KISPÁL ÉS A BORZ:  NAPOZZ HOLDDAL (BÚCSÚKONCERT)

4. SZALÓKI ÁGI:  KISHÚG

5. JETHRO TULL: BURSTING OUT (LIVE)

6. NORAH JONES: …FEATURING

7. MAGNA CUM LAUDE: CSAK ÜLÜNK ÉS ZENÉLÜNK

8. AL DI MEOLA: PURSUIT OF RADICAL RHAPSODY

9. QUEEN: QUEEN (2011 DIGITAL REMASTER)

10. BUDDY GUY: LIVING PROOF

(köszi Gábor)

Pakolás

írta: Trinity, 2012. január 31. kedd

Minden reggel úgy kezdünk, hogy elpakoljuk az előző nap visszahozott dokumentumokat, van ilyen nagyon praktikus gurulós kocsink, ami napközben arra is jó, hogy böngészgethessetek a mások által visszahozott CD-kből, könyvekből, kottákból, DVD-kből. Megfigyelhető (egyébként én is így vagyok vele), hogy ha nem konkrét dolgot keresnek, akkor szívesen kölcsönöznek a mások által kipróbált dokumentumokból.

Nálunk a CD-k, DVD-k elhelyezése hely hiányában emelkedő számsorrendben (elegánsabban: numerus currens) történik, ha jön egy új CD, akkor megkapja a soron következő számot, így pakoljuk a polcra, a visszakeresés a katalógus, a nyomtatott és online CD-, ill. DVD-listák alapján történik, amit folyamatosan frissítünk, hogy naprakész legyen. Az Olvasóink vagy épp az ország, világ másik táján élők kényelmesen, otthonról online megtekinthetik, böngészgethetik, hogy mi van meg (van néhány CD, DVD, ami csak nekünk van meg az országban). Ha olyan dokumentumot keresnétek, ami nincs nekünk, a könyvtárközi kölcsönzés segítségével helybe hozatjuk. Szívesen segítünk abban is, hogy utána nézünk, valamelyik elektronikus könyvtárban nincs-e ott a keresett könyv.

 

Poszterezés

írta: Trinity, 2012. január 30. hétfő

Ezen a héten a könyvtárosok hete van, a Könyvtárosházán olvashattok róla: itt. Mindennap teszek fel egy fotót ide, a Twitter oldalunkra, a Tumblr oldalunkra, sőt a Facebookra is, hogy mit csinálunk mi könyvtárosok éppen aznap. A Facebookon láthattátok, hogy egy Beatlest kiállítást állítottunk össze dokumentumainkból, mivel 1969. január 30-án lépett fel utoljára a Beatles Londonban az Apple székház tetején. Ezt a poszterezést pedig most kezdtük el, előfizetünk évek óta a Rockinform magazinra, aminek nemcsak CD melléklete, hanem poszter mellékletei is vannak, kitaláltuk, hogy ezeket a posztereket folyamatosan kirakjuk a kiállító tábláinkra, ma kiraktuk az elsőket, jó nem? :)

Látogatás a Liszt Ferenc Emlékmúzeum és Kutatóközpontban

írta: Trinity, 2012. január 23. hétfő

Az MKE Zenei Könyvtárosok Szervezete 2011. december 9-én tartotta évi utolsó találkozóját a Régi Zeneakadémia Könyvtárában.

A téma: Bevezetés a zenetudományi forráskutatásba és az új Liszt-összkiadás.

1. A “zenei kézirat” és formái, elsősorban Liszt zeneszerzői működésének dokumentumain keresztül.
A Liszt-múzeum kéziratainak bemutatása (Gulyásné Somogyi Klára)

2. Liszt műveinek összkiadásai (Kaczmarczyk Adrienne egyetemi adjunktus, az új Liszt Összkiadás főszerkesztője)

A találkozóról helyszíni tudósítást olvashattok Csanda Mária tollából az Irodalmi Jelen oldalán: Csanda Mária: Kéziratok és Új Összkiadás – Látogatás a Liszt Múzeum könyvtárában

Francia újévi koncert

írta: Trinity, 2012. január 18. szerda

Gerome Roboklex francia énekes volt vendégünk tegnap Zenei és Idegen Nyelvi Gyűjteményünkben s adott egy nagyszerű koncertet. Gerome Párizsból érkezett Magyarországra, jelenleg Nyíregyházán él. Még októberben hallottam a Sorompóban, ahol a Crowhill Tales nevű metal csapatot erősíti énekesként, beszélgetésünk során elmondta, hogy francia dalokat, sanzonokat, Edith Piafot is énekel,  és hogy szívesen eljön könyvtárunkba. Kaptam az alkalmon s egy karácsonyi koncertet terveztünk, de a járványos időszakban megbetegedett, elment a hangja, így lett újévi koncert. A bevezetőben elmondtam ugyanezt, s a koncert után Écike megkérdezte, de mi az a metal, Écike: ez! :)
Ági ötletére írtam Nicolasnak, hogy fordítsa le nekem franciára az üdvözlőszövegem (köszi Nicolas), ezzel kedveskedve Gerome-nak, láthatólag meghatódott tőle :)

A francia kultúra iránt érdeklődők, valamint a Gárdonyi Géza Gimnázium emelt szintű  érettségi előkészítő csoportja Tóthné Török Anna vezetésével, köztük egy szülinapos, élvezettel hallgatták végig a koncertet.

Gerome kedvesen, viccesen, nagy átéléssel tolmácsolta többek között Joe Dassin: Les Champs-Elysées, Claude François: Comme d’habitude (Frank Sinatra és Paul Anka: My Way-ének eredetije), Michel Sardou: La Maladie D’Amour, a Rómeó és Júlia c. francia musical részleteit, Alizée: Moi…Lolita, Grégoire: Toi + Moi, Patricia Kaas: Mademoiselle chante le blues slágereit. Rövid szünet következett, amikor is a közönséget édességgel, s a kolléganőim által készített punccsal kínáltuk, ami igazi kollektív munka volt, mindenki hozott bele valamit, Ildi a cukrot, az óriási edényeket, Bogi a receptet s a fűszereket, Andi és Éva a narancsot, fantasztikusan sikerült, többen kérték a receptjét.

A szünet után többek között Edith Piaf: Non, je ne regrette rien, Hymne a L’Amour, C’est L’amour, Jacques Brel:  Quand On N’A Que l’Amour, a Notre Dame de Paris musicalből a Bell, Yves Montand: C’Est Si Bon, Sylvie Vartan: Nicolas (Máté Péter) hallhattuk, a Mozart rockoperából egy részlet, Piaf: La vie En Rose, végezetül pedig a Honfoglalás betétdala szólt franciául, melynek szövegét ő fordította le s a hazaszeretetről szól, a hölgyek a hátsó sorokban meg is könnyezték a megható produkciót.

A koncert után a gyerekek s a közönség kérdezgette a francia zenéről, a francia kultúráról, Gerome kedvesen, közvetlenül válaszolt s biztatta a gyerekeket a nyelvtanulásra, köszönjük Tóth Juditnak a fordítást. Nagyon jól sikerült délután volt, köszönjük, hogy eljöttél Gerome!

Fotók: itt

Megjött a madárka

írta: Trinity, 2012. január 16. hétfő

Ajándékba kapott kalitkánk üresen állt eddig, képzeljétek ma, a különböző programokban való együttműködés örömére a Mónosbéli Gyermekotthontól kaptuk ezt a saját készítésű madárkát ajándékba. Köszönjük igazgatóhelyettes asszonynak, valamint Papp Ildikónak és kis tanítványának, akik személyesen adták át nekünk, nagyon megható volt. Köszönjük szépen!

2012 © Hangtárnok| Házigazda: KLOG.hu . Szerkesztő: Zsoldos Marianna (Trinity). Motor: WordPress 3.3.1 | Bejegyzések (RSS) Hozzászólások (RSS)